5 Kesalahan Bahasa Inggris yang Paling Umum Terjadi di Indonesia

Halo TNers, kamu pernah nggak boring waktu baru mulai belajar sesuatu? Atau boring ketika guru sedang menjelaskan? Tenang, kamu nggak sendirian. Eh tapi kayaknya ada yang salah deh, kira-kira ‘boring/bored’ yah yang benar? Yuk, kita belajar bareng mengenai kesalahan bahasa Inggris yang paling umum ditemui di Indonesia.
Bahasa Inggris sekarang tidak hanya dijadikan syarat melamar kerja saja atau syarat melanjutkan studi di luar negeri. Tak bisa dipungkiri, bahasa Inggris kini telah menjadi bahasa ‘anak muda’ di beberapa kota di Indonesia. Walaupun hanya disebutkan in the middle of sentence seperti ini. Tapi minimal kamu pernah mendengarkannya di tengah-tengah conversation.
Nah, tapi kamu harus lebih jeli lagi, karena Admin sering banget lihat kesalahan kesalahan bahasa Inggris yang paling umum dilakukan orang Indonesia. Yuk, kita bahas!
Beberapa Kesalahan Bahasa Inggris yang Paling Umum Digunakan

Kesalahan ini sering terjadi ketika kita ingin menerjemahkan kalimat bahasa indonesia ke dalam bahasa Inggris. Padahal kita tidak boleh sembarang translate kata-perkata pada sebuah kalimat. Kita harus tetap mengikuti penutur asli dalam menggunakan bahasa Inggris.
Di bawah ini adalah kesalahan bahasa Inggris yang paling umum di Indonesia.
1. Thanks Before
Kesalahan bahasa Inggris yang paling umum pertama adalah thanks before. Ini sering banget kita jumpai, bisa dibilang ini terjemahan dari ‘Terima kasih sebelumnya’. Seperti pada contoh:
“Bro, may I borrow your shoes?”,
“Just grab it from the rack”,
“Okay, Thanks before”.
Terjemahan:
“Bro, pinjam sepatu lo dong?”
“Ambil aja di rak”
“Oke, Terima kasih sebelumnya”
Coba deh kamu perhatiin kira-kira apa yang salah? Mmm, Sini Admin kasih tahu yang benar. Thanks bisa dibilang kependekan dari ‘thank you’ yang sering digunakan dalam keadaan santai atau non formal. ‘Before’ meski memiliki arti ‘sebelum’, tetapi tidak umum digunakan oleh penutur aslinya. Nah, jika kamu ingin menggunakan before, kamu harus tambah kata setelahnya.
- Thanks before ❌
- I wanna thanks before introducing …✅
Terjemahan: Saya mau berterima kasih kepada kamu sebelum memulai …
- Giving thanks before bedtime✅
Terjemahan: Bersyukur sebelum tidur
Tapi kalau yang kamu maksud adalah ‘terima kasih sebelumnya’ kamu bisa menggunakan:
- Thanks Anyway ✅
- Thanks in Advance ✅
2. Thanks God
Seperti yang dijelaskan sebelumnya, thanks artinya thank you. Namun secara makna bisa dibilang ‘Aku bersyukur kepadamu, tuhan’. Tapi yang perlu kamu tahu, frasa ini tidak umum diucapkan oleh penutur aslinya.
Atau jika yang kamu maksud ‘Aku bersyukur kepadamu, tuhan’ kamu tetap bisa menggunakannya dengan menghapus huruf ‘s’
- Thanks God ❌
- Thank God ✅
- He thanks god for his graduation ✅
Terjemahan: Dia bersyukur kepada Tuhan atas kelulusannya
- So thanks, God bless you! ✅
Terjemahan: Jadi terima kasih, semoga Tuhan memberkahimu!
3. Boring
Nah, kesalahan bahasa inggris yang sering terjadi berikutnya sudah Admin mention di awal, tapi kira-kira apa yang benar ya? Biar ga boring yuk kita bahas!
Boring artinya membosankan. The match was boring artinya pertandingannya membosankan. Tapi, jika boring yang kamu maksud adalah bosan seperti pada kalimat ‘saya bosan dengan pertandingannya’, kamu salah jika bilang ‘I’m boring with the match’.
Jadi boring dan bored adalah sama-sama kata sifat. Boring artinya membosankan. Sedangkan bored memiliki arti bosan atau orang yang bosan.
Contoh:
- I’m boring with the match ❌
- The match was boring ✅
Terjemahan: Pertandingannya membosankan
- I’m bored with the match ✅
Terjemahan: Saya bosan dengan pertandingannya
4. Your Welcome
Jujur, pasti kamu sering mendengar kata ini ketika hendak mengucapkan ‘sama-sama’ dengan bahasa Inggris, atau bahkan kamu pernah menggunakannya? Wajar kok, Admin juga pernah keliru dalam penggunaannya. Nah, biar ga keliru lagi, sini Admin kasih tahu.
“Bro, Thanks for the ride!”,
(Saya mau mengucapkan terima kasih atas tumpangannya)
“Your welcome You’re welcome”
(Sama-sama)
Frasa ini biasa digunakan ketika hendak mengucapkan ‘sama-sama’ ketika ada yang berterima kasih kepada seseorang. ‘Your’ adalah kata kepemilikan seperti kata ‘my, our, his, her, their, its’. Biasa digunakan saat sedang merujuk sebuah benda/sesuatu milik seseorang. Kata ini kurang tepat jika digunakan pada kondisi itu.
- Your welcome ❌
- You’re Welcome ✅
Artinya: Sama-sama
- Thankyou for your welcome ✅
Artinya: Terima kasih atas sambutanmu
Kamu juga bisa menggunakan frasa lain untuk mengucapkan ‘sama-sama’ biar lebih keren.
- No worries
Artinya: Santai aja!
- No problem
Artinya: Nggak masalah!
- Anytime
Artinya: Kapan aja
- My pleasure
Artinya: Dengan senang hati
- Don’t mention it!
Artinya: Tidak perlu berterima kasih
5. Join with Us (Kesalahan Bahasa Inggris yang Paling Umum)
Frasa ini biasa kita jumpai ketika teman kita mengajak kita untuk bergabung bersama kelompoknya. Artinya kurang lebih “Bergabunglah bersama kami!”.
Ini tidak salah secara arti, akan tetapi kata ‘join’ tidak lagi membutuhkan kata hubung seperti ‘with’. Seperti pada contoh “would you like to join us for the match?” Artinya “maukah kamu gabung bersama ku dalam pertandingan”.
Frasa ini (jika menggunakan ‘with’) juga terkesan memaksakan, karena penutur aslinya tidak mengatakan dengan demikian. Sama seperti kata “Marry” yang artinya “menikah”.
- She married with my friend ❌
- She married my friend ✅
Artinya: Dia menikah dengan temanku
Namun, kamu tidak sepenuhnya salah, memang ada beberapa kata kerja yang membutuhkan kata hubung ‘with’, seperti contoh di bawah:
- I agree with the contract
(Saya setuju dengan kontraknya)
- I argued with my wife
(Saya berdebat dengan istri saya)
- I compete with the professional athlete
(Saya bersaing dengan atlet profesional)
- He deals with many problems
(Dia menghadapi banyak masalah)
- He talked with the tutor
(Dia telah bicara kepada tutor)
Intinya kamu harus tetap lihat kamus dan lihat contoh-contohnya jika ingin memasukan kata hubung ‘with’ ke dalam kata kerja.
Admin bantu buatkan tabelnya ya untuk memudahkan kamu yang mau menyalin:
Yang Salah ❌ | Yang Benar ✅ | Benar Jika |
Thanks before | Thanks anyway Thanks in advance | Giving thanks before you eat |
Thanks God | Thank God | So, thanks, God bless you |
I’m boring | I’m bored | The book was boring |
Your welcome | You’re welcome | Thank you for your welcome |
Join with us | Join us | Join with us (tapi tidak umum) |
Baca Juga: 20 Contoh Singkatan Gaul Bahasa Inggris yang lagi Hits dan Artinya
Yuk Belajar Bahasa Inggris, Biar Kamu Nggak Salah Lagi!
Itu dia 5 kesalahan bahasa Inggris yang paling umum digunakan orang Indonesia. Jadi, kamu sekarang udah nggak akan salah lagi dalam mengucapkan kata berbahasa Inggris. Kamu juga bisa bantu mengoreksi teman kamu yang masih salam menggunakan frasa bahasa Inggris.
Sebenarnya masih banyak lagi kesalahan bahasa Inggris yang paling umum di Indonesia seperti; I’m agree → I agree, breakfasting → break the fast, fix → fixed dan masih banyak lagi.
Kamu bisa temukan kesalahan-kesalahan, beserta pengucapan dan teori yang benar lainnya di Titik Nol English Medan. Di sana kamu akan belajar materi-materi bahasa Inggris seperti grammar, vocabulary, speaking, pronunciation mulai dari basic hingga advance.
Selain itu, untuk kamu yang ingin melanjutkan studi ke luar negeri Kami juga memiliki program persiapan TOEFL & IELTS. Dibimbing langsung dengan pengajar yang berpengalaman dan materi yang aplikatif sehingga kamu bisa lebih aktif dalam berbahasa Inggris.
Ayo upgrade kemampuanmu dan susul para alumni Titik Nol English Medan lainnya yang sudah berhasil lebih dulu. Klik link berikut!

Halo, saya penulis konten yang fokus pada edukasi dan bisnis. Siap membantu situs web kamu ada pada laman pertama Google!